<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Cross‑border Collaboration on Blog του Formize.com</title><link>https://blog.formize.com/el/tags/crossborder-collaboration/</link><description>Recent content in Cross‑border Collaboration on Blog του Formize.com</description><generator>Hugo</generator><language>el</language><atom:link href="https://blog.formize.com/el/tags/crossborder-collaboration/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Επιτάχυνση Συμφωνιών Διεθνούς Συνεργασίας Έρευνας με τη Formize</title><link>https://blog.formize.com/el/accelerating-international-research-collaboration-agreements/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://blog.formize.com/el/accelerating-international-research-collaboration-agreements/</guid><description>&lt;h1 id="επιτάχυνση-συμφωνιών-διεθνούς-συνεργασίας-έρευνας-με-τη-formize">Επιτάχυνση Συμφωνιών Διεθνούς Συνεργασίας Έρευνας με τη Formize&lt;/h1>
&lt;p>Οι διεθνείς συνεργασίες έρευνας αποτελούν τη ραχοκοκαλιά των σύγχρονων επιστημονικών προόδων. Είτε πρόκειται για κοινή χρηματοδότηση μεταξύ ενός αμερικανικού πανεπιστημίου και ενός ευρωπαϊκού εργαστηρίου, είτε για συμφωνία μεταφοράς τεχνολογίας με ασιατική εταιρεία βιοτεχνολογίας, είτε για πολυ-ιδρυματική κλινική δοκιμή σε πολλές ηπείρους, η διοικητική εργασία μπορεί γρήγορα να γίνει σ bottleneck. Οι συμβάσεις που δημιουργούνται με παραδοσιακούς επεξεργαστές κειμένου απαιτούν πολλαπλές αναθεωρήσεις, χειροκίνητες υπογραφές και ατελείωτες αλυσίδες email—διαδικασίες που είναι επιρρεπείς σε λάθη, μη διαφανείς και δαπανηρές.&lt;/p></description></item></channel></rss>