<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Collaboration on Formize.com Blog</title><link>https://blog.formize.com/hu/categories/collaboration/</link><description>Recent content in Collaboration on Formize.com Blog</description><generator>Hugo</generator><language>hu</language><atom:link href="https://blog.formize.com/hu/categories/collaboration/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Nemzetközi kutatási együttműködési megállapodások felgyorsítása a Formize segítségével</title><link>https://blog.formize.com/hu/accelerating-international-research-collaboration-agreements/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://blog.formize.com/hu/accelerating-international-research-collaboration-agreements/</guid><description>&lt;h1 id="nemzetközi-kutatási-együttműködési-megállapodások-felgyorsítása-a-formize-segítségével">Nemzetközi kutatási együttműködési megállapodások felgyorsítása a Formize segítségével&lt;/h1>
&lt;p>A nemzetközi kutatási együttműködések a modern tudományos áttörések gerincét alkotják. Akár egy közös támogatásról van szó egy amerikai egyetem és egy európai labor között, egy technológia‑átadási megállapodásról egy ázsiai biotechnológiai vállalat részéről, vagy egy több intézményt érintő klinikai vizsgálatról, amely több kontinensen átível, a vele járó papírmunka gyorsan szűk keresztmetszetté válhat. A hagyományos szövegszerkesztőkkel készített szerződések több változtatást, manuális aláírásokat és végtelen e‑mail szálakat igényelnek – olyan folyamatok, amelyek hibára hajlamosak, nem átláthatók és költségesek.&lt;/p></description></item></channel></rss>